更多精彩请到 http://www.139ya.com
法国人天天说的口头语言
平时日常交流,商业交流,希望能用得上。
如果大家觉得不错,帮忙顶一下。
1.Salutation
comment ça va?你好吗?
ça ne peut pas aller mieux.好得不得了
ça boume?近来很得意吧?
quoi de neuf?近来可好?
alors,t'es toujours vivant?哇塞,你还活着啊?
ça roule?顺利吧
ya pire.还有更糟的
comme si comme ça.差不多
couci-couça.马马虎虎
je suis dans la merde.糟透了
j'ai un trun qui me turlupine.有件事烦死我了
ça va pas fort.不太顺
pas super.不很好
bof.甭题了
2.Au revoir
a tout de suite.回见
a tout à l'heure.一会儿见
a plus tard.待会见
a un de ces jours.改天见
a la prochaine.下回见
a bientôt!后会有期
adieu.永别了
je m'en vais.我走了
bon,j'y vais.好了,我走了
allez,je vous laisse.好了,我走了
il faut que je parte.我得走了
on se téléphone!再打电话联络吧
a tantôt.下午见
ciao.再见(原为意大利语)
il faut que je file.我得开溜了
il faut que je me sauve.我得溜了
je me casse.我得撤了
je te fais signe.我再跟你联络
3.Remerciement
merci infiniment.感激不尽
merci mille fois.万分感谢
merci bien.非常感谢
c'est gentil.真是太好了
c'est sympa.真是太好了
je suis gâté(e).我真受宠若惊
ça ne se fait pas chez nous.在我们那儿不时兴这一套
il ne fallait pas.不敢当(对方送礼时)
tu n'aurais pas dû.你不该这么客气的(对方送礼时)
&人家向你道谢时应回答:
c'est la moindre des choses.这不过小事一桩
je suis à votre disposition.听候吩咐
a votre service.愿为您效劳
pas du tout.一点也不
pas de quoi.没什么
de rien.没什么
ce n'est rien.不算什么
je t'en prie.请别客气
4.S'excuser
je suis navré(e).我很抱歉
je ne l'ai pas fait exprès.我不是故意这么做的
ce n'est pas de ta faute.这不是你的错
ça n'a Pas d'importance.这不打紧
il n'y a pas de mal.这没什么不好
je ne t'en veux pas.我不怪你
laisse béton.崩提了
laisse tomber.算了
on efface tout et on recommence.不要再提了,我们重新开始吧
je suis coincé(e).我分不开身
je ne suis pas disponible.我没法抽身
je ne suis pas libre.我没空
ça tombe mal.真不巧
je suis prise.我另外有事
on a d'autres chats à fouetter.我们还有别的事要忙
5.Jugement positif
c'est un bricoleur.这个人很会修修弄弄(比喻有本事)
il est branché.他很不错
il est doué.他很有天份
il est génial.他真是个天才
il est sympa.他很讨人喜欢
elle a du charme.她挺迷人
l'affaire est dans le sac.事情就快成了
ça va aller.会顺利的
elle a du chien.她蛮迷人的
elle est chouette.她真不错
elle est cool.她好酷
6.D'accord
je partage votre opinion.我赞成您的意见
je suis de votre opinion.我的意见跟您的一样
je suis de votre avis.我同意您的看法
bonne idée.好主意
impeccable.太完美了
je ne dis pas non.我不反对
effectivement.的确如此
tout à fait.完全正确
mais oui.当然咯
entendu.好的
chouette.真棒
volontiers.非常乐意
comme je te le dis.就像我和你说的
il y a intérêt.这样做准没错
7.Désir
je désire...我想
je voudrais...我想要
je souhaite...我希望
je cherche à...我想
je tiens à...我坚持
ça me dit.我很有兴趣
j'ai envie de...我很想...
ça me donne envie de...这让我很想..
ça me ferait plaisir de...我很乐意
ça me dit bien.我很愿意
c'est tentant.这很诱人
8.Amusant
c'est drôle.真有趣
c'est rigolo.真好笑
c'est chouette.太棒了
c'es pas mal.不错
c'est impayable!有钱也买不到
c'est poilant!真滑稽
c'est hilarant!真好笑
c'est bidonnant!太好笑了
c'est crevant!笑死人了
c'est gondolant!令人捧腹大笑
c'est un type drôle.这家伙很搞笑
c'est un numéro.他真是绝
9.Rire/moquerie
tu as le mot pour rire.你真会说笑
c'est fin!哼,真精明(嘲讽)
c'est spirituel!真有水准(嘲讽)
c'est malin.真机灵
c'est pour rire.开玩笑的
c'est à éclater de rire.这真让人暴笑
c'est à hurler de rire.真是笑翻天了
c'est à mourir de rire.真笑死人了
ça me fait rire aux larmes.我都要笑出眼泪来了
je te taquine.我跟你闹着玩儿的
tu te moques de moi!你在笑我
tu te fiches de moi!你在嘲笑我
il m'a ri au nez.他嘲笑我
il m'envoie promener.他打发我
il m'a monté un bateau.他开了我一个玩笑
c'est tordant.哇,真笑死人了
tu charries!你太夸张了
il m'a mis en boîte.他耍了我
tu te fous de moi.你在耍我
10.Chance
quelle chance!运气真好
tu es chanceux(euse).你真好运
tu es né(e) sous une bonne étoile.你生来命好
je touche du bois.老天保佑
encore heureux!幸好
dieu merci!感谢上帝
tu as laissé passer ta chance.你错过了大好机会
jamais deux sans trois.事不过三
tu as de la veine.你真好运
t'es cocu.你发了
tu as une veine de pendu.你走运了
t'as du pot.你运气真不错
tu as du bol.你走运了
t'as la baraka.你真好运
11.Suprise
je suis suprise(e).我很吃惊
je suis choqué(e).我很诧异
je suis étonné(e).我很惊讶
je n'en reviens pas.我不能接受这件事
je n'en crois pas mes yeux.我不相信竟然有这种事
pince-moi.je rêve!掐我一下,我不是在做梦吧
quoi?tu rigoles?什么?你开玩笑吧?
tu blagues!你爱说笑
franchement?没骗人吧?
c'est surprenant de sa part.她让人蛮惊讶的
je suis baba.我愣住了
tu me prends de court.你真把我给吓到了
je tombe de haut.我吓了一跳
12.Facile c'est un jeu d'enfant.这是小孩子的把戏
ça saute aux yeux.这一目了然
il le connaît comme sa poche.他太了解他了
c'est dans la poche!跑不掉了
il le connaît sur le bout des doigts.他对他了如指掌
c'est sans-souci!不用担心
c'est une femme facile.这个女人很轻佻
c'est du billard.这太简单了
c'est du gâteau.这是件轻松愉快的事
je me la coule douce.我有好日子过了 褒义
c'est peinard.这不累人
ce n'est pas la mer à boire.这不难
13.Méfiance
je me méfie.我怀疑
c'est louche.真诡异
ce n'est pas catholique.这不太诚实
ça m'étonnerait.我挺怀疑的
il est gonflé.他太夸张了
sans blague?不是开玩笑?
tu plaisantes?你在开玩笑吧
mon oeil!胡说
tu parles...哼...
penses-tu!才怪
j'ai des soupçons,là.对这件事我有些怀疑
t'es sûre(e) de toi?你确定你说的?
tu me fais marcher!你在耍我
qu'est-ce que tu racontes?你胡说些什么
je te jure!我跟你发誓
14.J'ai peur!
ça me préoccupe.我很担心
je suis stessé(e).我好紧张
j'ai le trac.我紧张得牙齿都在打颤
j'ai une peur bleue.我害怕极了
je suis vert(e) de peur.哦吓得脸色发青
je suis paniqué(e).我被吓得惊慌失措
je suis angoissé(e).我很不安
quelle horreur!真吓人
ça me donne la chair de poule.真让人起鸡皮疙瘩
je crains le pire.我怕还有更糟的
ça m'a donné froid dans le dos.把我吓得背脊发凉
mes cheveux se sont dressés sur ma tête.我被吓得头发都竖起来了
j'ai les foies.我神经紧绷
j'ai la colique.我紧张得想上厕所
j'ai la pétoche.我好害怕
froussard!胆小鬼
dégonflé!?泄气啦
c'est un poltron,un couard.他真是个胆小鬼
15.Dépêche-toi!
allez!快点儿
presse-toi!快点
patience!忍耐点儿
ce n'est pas pressé.不急
prends ton temps.慢慢来
grouilles-toi!赶快啦
tu te traînes!你拖什么
mais qu'est-ce que tu fous?你在胡搞什么
t'arrives ou quoi?你到底来不来
magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快点
t'accouches?你在磨蹭什么
16.Urgence
au secours!救命啊
faites quelque chose!想点办法啊
a l'aide!来帮忙啊
au feu!失火了
a l'assassin!杀人了
au voleur!小偷
fait gaffe!小心
17.Rassure-toi!
ça ira.没问题
ce n'est pas dramatique.这没什么大不了的
ne t'en fais pas.别操心
il n'y aura pas de problème.不会有问题的
écoute,c'est pas la fin du monde.喂,这又不是世界末日
tout s'arrangera.事情都会解决的
fais-moi confiance.相信我
je m'en occupe.我来处理
tu peux commpter sur moi.包在我身上
ayez confiance en moi.要对我有信心
pas de nouvelles,bonnes nouvelles.没有消息就是好消息
ne t'affole pas.别慌乱
pas de panique.别慌
ne te fais pas de mauvais sang.别紧张兮兮地
ça ne fera pas un pli.不会有事的
ne te fais pas de bile.别紧张
18.Compréhension
je l'ignore.我疏忽了
je ne suis pas au courant.我了没听说过
je ne peux pas vous le dire.我可不敢跟您确定
aucune idée.不知道
qu'est-ce que tu racontes?你说什么
t'as saisi?你明白了吧
vu?明白了吧
tu me suis?你明白我的意思吧
tu te rends compte?你明白其中利害吧
je n'ai rien pigé.我完全不清楚
tu dis quoi,là?你说什么来着
19.Résignation
c'est la vie!这就是命啊
je n'ai rien à dire.我没话可说
plus ça change,plus c'est pareil.改来改去还不是都一样
c'est pas tous les jours dimanche!哪能天天放假啊
c'est la faute à pas de change.都怪运气不好
on ne peut pas tout avoir.什么都要,那是不可能的
n'insistez pas.别坚持了
ne vous fatiguez pas.别自找罪受了
inutile de se battre.不用再坚持了
ça ne donnerait rien.这不会有结果的
qu'est-ce que ça peut faire?这又有什么用
c'est des choses qui arrivent.这是难免发生的
ça arrive.难免会有这种事的
qui vivra verra!留得青山在,不怕没材烧
les jeux sont faits.木已成舟
ce qui est fait est fait.生米已成熟饭
20.Jugement négatif
il est borné.他眼光真短浅
il est collant.他好黏人
il est consipé.他很吝啬
c'est un emmerdeur.惹人厌的家伙
il est insolent.他很无理
il est impénétrable.他很难沟通
il est macho.他很大男子主义
il est maso.他是个自虐狂
il est pervers.他很邪
il est polisson.他很好色
il est prétentieux.他很自以为是
il est radin.他很小气
il est râleur.他爱发牢骚
il est sadique.他是虐待狂
il est sec.他很无情
il est snob.他很赶时髦
il est casse-pieds.他很惹人厌
c'est un ours.他独来独往
il n'est pas très clair.他挺暧昧的
il n'est pas très net.他暧昧不明的
il est toujours dans la lune.他整天糊里糊涂
il a un esprit mal placé.他脑子有病
c'est un charlatan.他真骗人
c'est un chaud lapin.他是个花花公子
c'est un dragueur.他爱粘花惹草
c'est un faux jeton.他很虚伪
c'est un fainéant.他很懒
c'est un frimeur.他很虚假
c'est une grande gueule.他爱说三道四
c'est un homme à femmes.这个人很有女人缘
c'est un m'as-tu-vu.他很爱炫耀
c'est un pique-assiette.他爱吃白食
c'est un rétrograde.他很落伍
elle est aguichante.她爱挑逗人
elle est coquette.她很爱美
elle est dépensière.她很爱花钱
elle est hystérique.她很歇斯底里
elle n'est pas commode.她很难搞定
c'est une mauvaise langue他(她)爱说别人坏话
c'est une langue de vipère.他(她)说话很毒
ça me fait chier.这令我讨厌
il me fait suer.他让我觉得厌烦
il pue le bouc.他嘴臭
c'est un lèche-cul.这是个马屁精
21.Difficile挑剔
il aime bien chercher la petite bête.他爱找人家碴
c'est pas du gâteau.这可麻烦了(可指人或事)
c'est pas évident.这不单纯
c'est pas la joie.这可不好玩
c'est pas une partie de plaisir.这可不是闹着玩的
je peine.我很痛苦
c'est la galère.这很累人的
il me fait suer.他找我麻烦
c'est pas de la tarte.这挺难弄的
c'est coton.太难了
22.Désappréciation不欣赏
aucun intérêt.没兴趣
c'est pas terrible.糟透了
ce n'est pas ma tasse de thé.这不是我喜欢的
ce n'est pas mon truc.这不是我的拿手好戏
ce n'est pas mon genre.这可不合我的口味
c'est barbant.好无聊
c'est rasoir!真无聊
quelle barbe!真乏味
c'est nul!真没用
语音视频在线学习网
法语:fr.szstudy.cn/french.asp?userid=2313
德语: de.szstudy.cn/german.asp?userid=2340
西班牙语:es.szstudy.cn/spanish.asp?userid=2313
俄语:russian.szstudy.cn/russian.asp?userid=2340
日语:japan.szstudy.cn/japan.asp?userid=2313
韩语:korean.szstudy.cn/korean.asp?userid=2313
10 Google tools to use for stress-free holiday hosting
52 minutes ago
No comments:
Post a Comment